Fiche spectacle

TWELFTH NIGHT,
La Nuit des rois, ou ce que vous voulez

Création les 11 & 12 octobre 2013 au Théâtre, scène nationale de Saint-Nazaire


Teaser sur youtube

Texte William Shakespeare
Mise en scène
Bérangère Jannelle Assistée de Michaël Martin-Badier
Nouvelle traduction
André Markowicz Adaptation André Markowicz, Bérangère Jannelle

Scénographie, photographies Stéphane Pauvret Son Jean-Damien Ratel
Lumières Sébastien Michaud Costumes Laurence Chalou, assistée de Lea Rutkowski
Réalisation de pièces de costumes
Ouria Dahmani
Collaboration artistique
Sylvain Prunenec
Coiffures et perruques
Ghislaine Tortereau, assistée de Nathalie Regior
Maquillage
Christophe Oliveira Direction technique Marc Labourguigne
Régie lumière Éric Blévin Arrangements et chef de chant David Jackson
Construction décor
Atelier Devineau Assistante scénographie Ava Rastegar
Administration, production et diffusion
Julie Comte-Gabillon, Victor Leclère, Anne Herrmann
La Magnanerie

Avec : Cyril Anrep, Caroline Breton, Clémentine Lebocey, Thomas Gonzalez, Émilie Incerti Formentini, Rodolphe Poulain, David Migeot, Douglas Rand

Production La Ricotta Coproduction Le théâtre – Scène nationale de Saint-Nazaire ; L’Espace Malraux, Scène nationale de Chambéry et de Savoie ; Equinoxe, Scène nationale de Châteauroux ; La Comédie de Saint-Étienne, Centre Dramatique National ; la MC2 : Maison de la culture de Grenoble ; Le Théâtre de la Ville – Paris. Avec le soutien de La Ferme du Buisson, Scène nationale de Marne-la-Vallée ; le Parvis, Scène nationale de Tarbes ; la Spedidam ; DIESE # Rhône-Alpes. En partenariat avec On Hair International ; Make Up For Ever ; Bioderma. Remerciements au Centre Chorégraphique National de Caen / Basse-Normandie, Erwan Keravec et Sonia De Sousa. La Ricotta est accompagnée par La Magnanerie

Le projet par Bérangère Jannelle

Ce TWELFTH NIGHT est une adaptation scénarisée pour le théâtre de la Nuit des rois de Shakespeare dans une nouvelle traduction d’André Markowicz. L’adaptation originale signée par Bérangère Jannelle et André Markowicz est « twistée » pour huit acteurs, compagnons de LA RICOTTA. La version proposée navigue entre mélancolie post-naufrage, et réinvention d’un amour qui fait bouger les petites frontières du moi pour découvrir l’autre, au-delà des genres et des conventions. Nous flirterons alors avec une nouvelle nouvelle vague qui rimerait à la fois avec nostalgie pour le paradis perdu de la dolce vita (l’enfance, le rétro) et avec l’expérimentation présente de nouvelles règles sociales et théâtrales. Au creux de la version scénarisée se dessinera donc une version scénique, qui emprunte au montage cinématographique : arrière-plan, montage enchaîné, jump cup… et bande son originale à danser sur les mélodies de Mina Mazzini et les bruitages à la Tati.

« Qui est qui, dans cette curieuse histoire ? Rien n’est définitif, ni les identités, ni les sentiments. Le tout, c’est de savoir jouer le jeu ».

« La Nuit des rois : comédie shakespearienne d’intrigues, avec naufrage, île perdue, travestissements, échanges d’identité, courses après l’amour, amours impossibles. Avec pour seul impératif : joue ou meurs… Depuis longtemps, Bérangère Jannelle rêvait d’en affronter les complexités. Elle a envisagé d’en tirer un film, a demandé à André Markowicz une nouvelle traduction, qui finalement l’a ramenée au théâtre. Mais comme s’il s’agissait d’un scénario dialogué pour la scène. Une histoire fellinienne : « Tous les personnages sont misérables dans leurs angoisses, drôles dans leurs rêveries. » Une histoire sans date, un moment de tous les temps, que traversent les élans de la jeunesse, ses audaces, ses doutes, ses désarrois face à la mort et au bonheur, à ses responsabilités et à ses désirs, à ses peurs. Le tout parsemé de chansons et de danses, dans un cadre inhabituel : le Carreau du Temple. Le plus ancien de Paris, entièrement remis à neuf. Tout comme la comédie shakespearienne d’intrigues ».          Colette Godard


Partenaires